Bad Bunny’s All-Spanish Super Bowl Performance Sparks Outrage: Megyn Kelly Calls It a ‘Middle Finger to America’!
After Bad Bunny made history with a groundbreaking all-Spanish Super Bowl halftime show, media personality Megyn Kelly unleashed a fierce critique, calling the performance a “middle finger to America.” The Puerto Rican rapper not only showcased his artistry during Super Bowl LX but also took the opportunity to honor his heritage, celebrating unity and pride across the Americas.
During her appearance on Piers Morgan Uncensored, Kelly expressed her emotional response to an alternative halftime show organized by Turning Point USA (TPUSA), hosted by Kid Rock. She emphasized that she prefers performances delivered in English, stating her dissatisfaction with Bad Bunny’s Spanish-centric show.
Kelly’s vocal criticism painted Bad Bunny’s performance as exclusionary, arguing, “To get up there and perform the whole show in Spanish is a middle finger to the rest of America.” She dismissed the significance of the 40 million Spanish speakers in the U.S., insisting, “We have 310 million who don’t speak a lick of Spanish!” The 55-year-old former Fox News host asserted that the halftime show failed to unify the nation as a whole, trivializing it as an event “not for the Latinos, not for one small group, but for the country.”
In her heated commentary, Kelly further rejected the idea of multicultural representation in the Super Bowl, saying, “We don’t need a black national anthem, we don’t need a Spanish-speaking, non-English performing performer.” This statement underscores her belief that the Super Bowl should maintain its identity as a quintessentially American event, dominated by familiar cultural elements. “Football, that kind of football, is ours!” she declared, arguing against any non-traditional elements in primary entertainment.
When Piers Morgan mentioned that the United States lacks an official language, Kelly’s response escalated. She criticized the UK for what she perceives as a cultural compromise, asserting, “This attitude is why you in Great Britain have lost your culture.” Kelly’s comments took on a defensive tone as she professed that America would not be “taken over” by any specific cultural group, declaring that changes of this nature “are not happening in the United States of America.”
Following her segment with Morgan, Kelly took to X (formerly Twitter) to praise TPUSA’s alternative halftime show, which she labeled a celebration of “faith, family, and freedom.” In her tweet, she expressed her admiration for the performance, stating, “Congratulations @TPUSA, I am in tears at that BEAUTIFUL halftime show. Everyone did a spectacular job – it was perfect. THANK YOU!” This move further emphasizes her stance on preferring English-language performances.
In the wake of Bad Bunny’s halftime show, which reportedly attracted over 100 million viewers, Kelly’s comments have sparked significant debate online about cultural representation and the responsibilities of high-profile events in today’s diverse America. As discussions continue, the dialogue surrounding the intersection of culture, identity, and entertainment remains as relevant as ever, particularly in a nation characterized by its multifaceted demographics.
Original Source: https://www.livemint.com/news/trends/bad-bunnys-all-spanish-super-bowl-show-irks-megyn-kelly-who-likes-it-in-english-calls-it-middle-finger-to-america-11770695956571.html
Category :
Tags:
Publish Date: 2026-02-10 10:21:00